Antes de falar sobre os diversos e talentosos desenhistas de ursos que temos na Terra do Sol Nascente, dos quais eu sou fã, vou falar um pouco sobre a origem desse estilo de desenho no Japão.

O termo Bara (“Rosa”), vem de uma adaptação japonesa de um termo em inglês que significa “Men’s Love” (menzu rabu) ou ML. É um termo usado para um gênero de arte e mídia de ficção que retrata o amor entre homens, normalmente criados por e para homens homossexuais. Diferente do Yaoi, que é direcionado para mulheres onde jovens belos e esguios possuem uma relação homoafetiva – em que é caracterizado por um personagem dominante (Seme) e um personagem submisso e geralmente efeminado (Uke). Apesar do Yaoi possuir conteúdo homoerótico, ele é criticado por não abordar questões homossexuais.

Já o Bara é considerado um subgênero de Seijin (erotismo dos homens) para homens gays e lembra quadrinhos para os homens (seinen) ao invés de quadrinhos para leitores do sexo feminino (shoujo / josei). As histórias normalmente apresentam homens masculinos com diferentes graus de músculo, gordura corporal e pêlos do corpo, semelhante aos ursos, geralmente apresentando histórias mais adultas (as vezes com cenas de violência ou de exploração sexual) e até mesmo romantismo, com tons mais realistas ou autobiográfico, devido à natureza do tabu da homossexualidade no Japão.

O gênero começou na década de 1960, com revistas de fetiche com arte e conteúdo homossexual. Além de mangás Bara – também chamado de Gei Comi (“Quadrinhos gays”) – e ilustrações, existe hoje em dia uma série de jogos eróticos no Japão com essa temática, assim como romances e memórias. Bara é principalmente um fenômeno japonês, com exposição limitada no ocidente. Seu acesso se dá através de mangás escaneados traduzidos e comunidades on-line de arte homoerótica.

Apesar disso os Gei Comi são um nicho muito pequeno no Japão, menor que o Yaoi. O que torna difícil encontrar um exemplar para importar e nenhuma das séries conhecidas foi licenciada em inglês, embora a revista americana Bear Magazine publicou algumas histórias do Go Fujimoto e alguns trabalhos de Gengoroh Tagame foram publicados em francês, italiano e espanhol (obrigado pela dica, Anji Mito).

Segue uma pequena galeria:

Na internet é possível encontrar alguns trabalhos Bara traduzidos, inclusive em português, nos sites Baralover Br e Bara Place.

Artigo originalmente publicado no site Mundo Ursino

                     

About author View all posts

Marco ByM

Marco ByM se entende por Nerd há mais tempo do que se lembra, embora não seja fã de Star Wars – Vida Longa e Próspera, sorry! E usa o Bear Nerd para unir as duas grandes paixões da sua vida: Nerdices e Ursos.

  • Muito bom… legal aumentar a cultura do povo por esse estilo… os traços na maioria das vezes são bem bonitos, detalhados, acho legal a noção do corpo humano que se têm ao desenhar esse estilo.

  • Também já teve mangás do Tagame publicados em italiano e espanhol

    • ByM

      Valeu pela dica Anji, já atualizei o artigo.

  • Urso Noturno

    AMEI a matéria!!
    O site é muito bom!

  • ALEX machado

    http://nickieryhmeswithhickie.blogspot.com/?zx=9de932758b7849cd

    Esse desenhista tb é muito bom,o bara que ele faz é de outro mundo ^^

  • Legal demais, em especial adoro o traço do Tagame, só não curto muito a parte sado.